Latest in Employment Law>Case Law>Kelly v Covance Laboratories Ltd [2015]
Kelly v Covance Laboratories Ltd [2015]
Published on: 28/01/2016
Issues Covered: Discrimination
Article Authors The main content of this article was provided by the following authors.
David Fagan
David Fagan
Background

The UK Employment Appeal Tribunal have tackled the issue of speaking a language other than English in the workplace. Her honour Judge Eady QC held that while it is possible that an instruction not to speak a particular language in the workplace had the potential to amount to an act of discrimination on the race ground, it was open to the employer to show that there might be an explanation for the instruction, other than that it was based on the race of the employee.

Background

Briefly, the facts were as follows: the respondent company was part of a large multinational company, and operated an animal testing laboratory in the UK. It employed the Claimant, who was of Russian origin, subject to a probationary period. There were some concerns in relation to the Claimant’s conduct and performance. There were some concerns that the Claimant was an animal rights activist, seeking to obtain information to further an animal rights campaign. It was stated that the Claimant often used her mobile phone at work, disappearing into the bathroom for excessive periods whilst speaking Russian on her phone.

As a consequence of this, the employer instructed the Claimant not to speak Russian at work. The Employer considered it important that any conversation taking place in the workplace should be capable of being understood by English-speaking managers. When the Claimant suggested that some other (Ukrainian) colleagues also spoke in Russian at work, the Employer gave similar instructions to them. 

Complaint

The Claimant raised a Race discrimination claim in respect of the instruction. The Claimant’s grievance was not upheld by the Employer. 

Appeal to UK Employment Tribunal

The Claimant appealed to the Employment Tribunal (the equivalent of the Employment Appeals Tribunal in Ireland, or the new initial hearing body). The Employment Tribunal found that the instruction was not related to her Race, and that any other employee, of any other nationality would have been given a similar instruction. 

The Employment Tribunal considered that the correct comparator in this circumstance was some other employee speaking some language other than English in circumstances that gave the Employer reasonable cause for concern. The Employment Tribunal found that the Employer would have given a similar instruction to any other employee where such concerns arose. The test was not whether a particular language (i.e. English) was required to be used, but rather the reasons why such language was required to be used.

Appeal to the UK Employment Appeal Tribunal

Claimant’s case:

The Claimant then subsequently appealed to the UK Employment Appeal Tribunal (the equivalent of the Irish Circuit Court under the old system, or the Labour Court under the new system).

The Claimant maintained that the employer had insisted that the employee not speak in her “native Russian”. She maintained that this necessarily linked the instruction to her national origins, relying on a previous Employment Appeal Tribunal case of Dziedziak –v- Future Electronics Ltd. She maintained that simply linking the instruction to the Claimant’s nationality was sufficient to amount to less favourable treatment.

Respondent’s case:

The Respondent maintained that the Employment Tribunal had correctly identified that the same instruction had been given to two other employees (who the Claimant had named as comparators) and secondly that the same instruction would have been given to any other employees speaking any language other than English in circumstances that gave the Employer cause for concern.

Decision:

The UK Employment Appeal Tribunal held that the Employment Tribunal did not reject the Claimant’s complaints on the basis that the instruction that she should not speak Russian in her workplace could not give rise to a complaint of direct discrimination (or harassment). The Employment Appeal Tribunal found that the correct comparators were not the other two Russian speaking colleagues, but were in fact any person for whom the Employer had similar grounds of concern.

The case also addressed an issue of fact as to whether or not the instruction amounted to harassment of the individual employee. It found that it did not. It would appear therefore that the view taken in the UK is that it is reasonable to require employees speak only one language in the workplace, irrespective of their native language, provided there are objectively justified reasons for this requirement.

The Position in Ireland

If this decision were followed in Ireland, one would assume that it would be therefore lawful to require employees to speak in English only, if other languages were not understood by the day-to-day management, who might need to understand the conversations of the employees. Of course it would have to be shown that there actually was a need to understand all of the employees’ conversations.

Similarly, this could also operate in relation to languages other than English. For instance in a call centre all staff are expected to be proficient in a particular language, often using complicated technical terms etc. It would not be unreasonable, using the reasoning of the UK Employment Appeal Tribunal in this case, to insist that all conversation be in that target language to ensure that any work related issues which cropped up could be tackled consistently, and indeed also to ensure the dissemination of knowledge amongst the team. In addition, the same principles might apply with regard to staff being supervised by persons who were not fluent in the language being spoken between two employees under their charge, whether than language was English or any other language.

One could perhaps think of a different scenario that might arise in Ireland, whereby in some limited areas staff might be required to conduct their business either exclusively in Irish, or mainly in Irish. Some Gaeltacht businesses already require fluency in Irish in order to serve their Irish speaking customers; in some cases insisting that the customer be addressed in Irish, unless a contrary indication is given. 

The essential question therefore is whether or not the use of a particular language, or prohibition of another language is a necessary requirement for the business which could not be achieved by other non-discriminatory means.

In essence therefore the test is a two-part test: – 

1. Is the instruction to use a particular language (or not use a particular language) discriminatory? The answer to this question will possibly be “yes”.

2. Is this discrimination objectively justified for a bona fide business reason, to be achieved by appropriate and necessary means? Necessary in this context implies that the business aim cannot be achieved using other, non-discriminatory means.

Conclusion

Provided that a business can show a legitimate need for the use or non-use of a language, and such need is being met in an appropriate and proportionate way, and cannot be met by a less discriminatory method, then such a practice will be lawful.

Full case decision:
http://www.bailii.org/uk/cases/UKEAT/2015/0186_15_2010.html 

Continue reading

We help hundreds of people like you understand how the latest changes in employment law impact your business.

Already a subscriber?

Please log in to view the full article.

What you'll get:

  • Help understand the ramifications of each important case from NI, GB and Europe
  • Ensure your organisation's policies and procedures are fully compliant with NI law
  • 24/7 access to all the content in the Legal Island Vault for research case law and HR issues
  • Receive free preliminary advice on workplace issues from the employment team

Already a subscriber? Log in now or start a free trial

Disclaimer The information in this article is provided as part of Legal Island's Employment Law Hub. We regret we are not able to respond to requests for specific legal or HR queries and recommend that professional advice is obtained before relying on information supplied anywhere within this article. This article is correct at 28/01/2016